INDIGO INFINITO

2019

Esta exposición se convirtió en una meditación, en un ritual. Un entendimiento y recordatorio de la vida y la muerte, de las posibilidades y los matices que tiene la vida.  La rigen dos conceptos: La Noche y el Mar, entre ellos = la dualidad.

 

Están presentes el Popocatépetl y el Iztaccíhuatl, como símbolos telúricos, tan presentes en mi existencia. 

 

El proyecto empieza desde mi inconsciente, se va acomodando con ritmo, con la fluidez con la que se movieron las pinceladas, con los colores que fue escogiendo la noche, nuevos para el pincel. Introspección, soledad y feminidad rigieron este proceso.

 

Lo que une a estas pinturas entre sí son los colores, imposibles de fotografiar como la luna. Hacerlos de noche sacando la luz de la oscuridad; hacerlos en un ciclo lunar; azul índigo; pintarlos al derecho y al revés.

 

Decía Monsivaís que la noche es posibilidad, todo es posibilidad,  hay que dejar que el oleaje nos lleve por donde nos tenga que llevar.

 

Es por eso es que la obra se tiene que ver de noche y con luna llena. 

 

A mis abuelos que navegando andarán

This exhibition was a meditation, a rite: an understanding and reminder of life and death, and their possibilities and nuances. The dominating concepts: night, the sea, and the duality they create.

 

The Popocatépetl and Iztaccíhuatl volcanoes, so present in my existence, are present as telluric symbols.

 

The project started from my unconscious; it took form with rhythm, with the fluidity of the brushstrokes; with the colours chosen by the night - new to the brush. Introspection, solitude and femininity drove this process. 

 

These paintings are brought together by their colours; they are impossible to photograph - just like the moon. They were made during one moon cycle and only at night, taking light from the darkness. They all contain indigo. They can all be seen upside down.

 

The author Monsiváis said that night is possibility; everything is possibility - just let the swell take you wherever it has to take you. 

 

That’s why these works have to be seen at night and by full moon.

 

For my grandparents, who are surely sailing.